Below, taken mainly from Wikipedia, is Sergiusz Piasecki's biography. In his last years, he lived with my friend Bogdan Lubowiecki, who, like so many Polish airmen and soldiers, had ended up in England after the war. When I visited Bogdan, we sat in Sergiusz's room. The youtube link below shows the room about halfway through the clip, which is in Polish.
We went to look for Sergiusz's grave in Hastings cemetery. It was easy to recognize because someone had left Polish grave candles on it. May Sergiusz rest in peace.
Sergiusz Piasecki was born on
April 1, 1901 (or June 1, 1899 - he
changed his name sometimes and birthdate once in order to mislead the
authorities in Belarus. He was the illegitimate son of Michal Piasecki and Klaudia
Kukalowicz, a servant working for the Piasecki family, whom Sergiusz never met.
According to his own life story, he was looked after by stepmother Filomena
Gruszewska, who openly disliked him. His childhood was very difficult also,
because children at school mocked his Polish roots. Piasecki hated the Russian
school and armed with a pistol attacked the teacher. He was sent to prison, but
escaped.
He saw with his own eyes the barbarity of the Bolshevik
revolution, and from then on, became an avid anti-Communist. Sometime in 1918
or 1919, he returned to Belarus, joining the Belarusian anti-Soviet units. He
was transferred to cadet school in
Warsaw. In the summer of 1920, Piasecki fought in the Battle of Radzymin.
Afterwards, he was asked to join Polish intelligence as his language skills (he
spoke Russian and Belarussian fluently) were highly regarded.
In the early 1920s, Piasecki skillfully organized a whole web of
Polish agents in Belarus. His supervisors were very pleased with his work, but
they did not have enough money to cover all the expenses incurred by Piasecki
and the growing number of his men. So he found another source of income –
smuggling. He did this partly because foreign spies were executed by the
Soviets, while smugglers were only incarcerated for a few years. He smuggled
cocaine to the USSR and took furs back to Poland. He needed the money to bribe
the Soviet prison guards, as his men were frequently caught and incarcerated.
In February 1926, Piasecki was fired from Polish intelligence. He
had nothing but a revolver. He robbed a train near Vilnius and was put in jail and
sentenced to death.
Fortunately, his former supervisors from intelligence did not
forget about their agent, and so instead of being executed, Piasecki ended up
with 15 years behind bars. His stay prison was short. He started a riot and was
transferred to the hardest prison in Poland, near Kielce.He got tuberculosis
there.
Like other prisoners, he started writing in prison. He learned
polish from a grammar book, the Bible etc. A journalist helped him publish Kochanek Wielkiej Niedzwiedzicy.Thebook
sold out within a month, it was the third most popular publication of interwar
Poland.
In 1937, he was pardoned. The day of his release was sensational,
crowds of journalists were waiting at a gate, and Piasecki himself was shocked
at technical novelties, such as radio, which had become common since 1926. In
late 1937 and early 1938, Piasecki went to Zakopane, to recuperate.
In the summer of 1939 Piasecki went to Vilnius, where he stayed
duringthe invasion of Poland in World War II. In September 1939, he volunteered
to fight the Soviets. After the capitulation of Poland, he was offered a chance
to move to France, but refused and decided to stay in his occupied homeland. He
cooperated with the Polish resistance, and in 1943 became an executioner,
carrying out capital punishment sentences handed down by underground Polish
courts. His wartime noms de guerre "Sucz", "Kira" and
"Konrad". Later, he wrote two books about his war activities – The
Tower of Babel and Adam and Eve. Among those who he was ordered to execute, was
Jozef Mackiewicz, falsely accused of cooperating with the Germans. Piasecki
refused to kill him, and later it was revealed that Mackiewicz's accusations
had been made up by the Soviets.
After the war, Piasecki hid from the secret police for a year
inside Poland. In April 1946, he escaped to Italy, where he spotted the Italian
translation of his own Kochanek Wielkiej Niedzwiedzicy. Soon,
he got in touch with Polish writers living in exile. In 1947, Piasecki moved to
England. He lived in Hastings at 11 Hill Street. His name can be found on a
resolution of the Union of Polish Writers in Exile, which urged all concerned
to stop publishing in the Communist-occupied country. He once publicly declared
that he would gladly take any job that would result in erasing Communism.
Living abroad, Piasecki did not stop writing. In the late 1940s he
came to the conclusion that humour is the best weapon to fight the Communists.
So, he wrote a satire The
memoirs of a Red Army officer, which presents a made-up diary of Mishka
Zubov – a Red Army officer who, together with his unit, enters Poland on
September 17, 1939. Zubov claims in his "diary" that his only purpose
is to kill all the bourgeoisie who possess watches and bicycles. Piasecki
became fluent in Polish as an adult. Sergiusz Piasecki died from cancer in a London
hospital in 1964 in London at the age of 65. His grave is in Hastings cemetery.
No comments:
Post a Comment